Haiwen Secures Comprehensive Arbitration Victory for Leading Financial Institution
海問律師事務(wù)所欣然宣布,在一宗由香港國際仲裁中心(HKIAC)管理、以香港為仲裁地的仲裁案件中成功代表一家領(lǐng)先金融機構(gòu),獲得幾乎全面勝訴的裁決。
Haiwen & Partners is pleased to announce that it has successfully represented a leading financial institution in a Hong Kong-seated arbitration administered by the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC), achieving a near-complete victory for its client.
該案件涉及一項保證金融資與證券交易相關(guān)的跨境合同糾紛。仲裁程序依據(jù)《香港國際仲裁中心管理規(guī)則(2018年版)》進行,適用香港法律,仲裁語言為英文。
The dispute arose from a cross-border contractual relationship involving margin financing and securities trading. The arbitration was conducted under the HKIAC Administered Arbitration Rules (2018), with Hong Kong law as the governing law and English as the language of the proceedings. The arbitration was handled directly by Haiwen’s Hong Kong office without the engagement of external counsel, underscoring the firm’s in-house capability and expertise in managing complex cross-border disputes.
仲裁庭近期作出最終裁決,支持客戶的絕大部分訴求,包括追償未償還款項、合同約定利息及以彌償基準評定的法律費用。仲裁庭并裁定,客戶有權(quán)根據(jù)仲裁規(guī)則及合同條款全額獲得仲裁費用賠償。本案由海問香港辦公室直接承辦,未聘請出庭大律師,充分體現(xiàn)出本所仲裁團隊在復(fù)雜跨境爭議中的獨立辦案能力與專業(yè)水準。
The Tribunal has recently issued a final award in favour of the client, granting substantially all of the relief sought, including recovery of the outstanding amount, contractual interest, and legal costs on an indemnity basis. The Tribunal also confirmed the client’s entitlement to recover the full costs of the arbitration, in line with the applicable rules and contractual provisions.
在仲裁啟動不久后,海問上海辦公室代表客戶成功向中國內(nèi)地法院申請財產(chǎn)保全措施,查封、凍結(jié)了被申請人名下的銀行賬戶以及其持有的上市公司股票。該保全措施依據(jù)《關(guān)于內(nèi)地與香港特別行政區(qū)法院就仲裁程序相互協(xié)助保全的安排》(“《安排》”)獲得批準,體現(xiàn)出該《安排》在跨境仲裁中日益成為保障債權(quán)人權(quán)益的重要法律工具。
Shortly after the commencement of the arbitration, Haiwen’s Shanghai team successfully obtained an asset preservation order from a Mainland Chinese court to detain and freeze the respondent’s bank accounts as well as stocks of a listed company. The preservation order was secured under the Arrangement Concerning Mutual Assistance in Court-ordered Interim Measures in Aid of Arbitral Proceedings by the Courts of the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region, making it one of the increasingly important tools for safeguarding creditor rights in cross-border arbitration.

本案充分彰顯了海問在跨境爭議解決中的協(xié)同優(yōu)勢。香港辦公室與上海辦公室密切配合,有效推動仲裁程序,及時采取資產(chǎn)保全措施,并為后續(xù)裁決的執(zhí)行奠定基礎(chǔ)。
This case underscores Haiwen’s ability to deliver seamless and coordinated legal service across offices. The Hong Kong and Shanghai offices worked in close collaboration to secure effective interim relief, advance the arbitration, and prepare for subsequent enforcement actions.
海問香港辦公室合伙人劉洋律師表示:“本案的勝訴再次印證了海問在國際仲裁與跨境資產(chǎn)保全領(lǐng)域的深厚經(jīng)驗與專業(yè)實力。我們很高興為客戶實現(xiàn)既定的訴訟目標(biāo),也感謝內(nèi)地同事的通力合作,為客戶提供全方位的法律服務(wù)。”
“This result reflects our firm’s deep expertise in international arbitration and cross-border asset protection,” said Edward Liu, Partner at Haiwen & Partners LLP. “We are proud to have delivered a strategic and commercially sound outcome for our client, and to have worked alongside our colleagues on the Mainland to ensure full-spectrum legal support.”
海問在處理復(fù)雜跨境商事爭議方面享有廣泛聲譽,尤其在臨時措施、仲裁裁決執(zhí)行、資產(chǎn)追蹤與保全以及國際仲裁等領(lǐng)域具備豐富經(jīng)驗。海問長期為金融機構(gòu)、跨國企業(yè)以及高凈值客戶提供優(yōu)質(zhì)法律服務(wù),業(yè)務(wù)覆蓋大中華區(qū)及其他主要司法管轄區(qū)。
Haiwen & Partners is widely recognised for its experience in complex, cross-border commercial disputes, particularly those involving interim measures, enforcement of arbitral awards, asset tracing and preservation, and international arbitration. The firm regularly advises financial institutions, multinational corporations, and high-net-worth individuals across Greater China and beyond.
本案由海問香港辦公室合伙人劉洋律師領(lǐng)導(dǎo),黎淇瀚律師為主要承辦人,上海爭議解決項目組由陳菁菁律師(合伙人)負責(zé)。
The case was led by Edward Liu, Partner at Haiwen & Partners LLP, supported by Aaron Lai (Associate) as main handler, while the Shanghai team was led by Ms. Chen Jingjing (Partner).
主要成員



Haiwen Secures Comprehensive Arbitration Victory for Leading Financial Institution
海問律師事務(wù)所欣然宣布,在一宗由香港國際仲裁中心(HKIAC)管理、以香港為仲裁地的仲裁案件中成功代表一家領(lǐng)先金融機構(gòu),獲得幾乎全面勝訴的裁決。
Haiwen & Partners is pleased to announce that it has successfully represented a leading financial institution in a Hong Kong-seated arbitration administered by the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC), achieving a near-complete victory for its client.
該案件涉及一項保證金融資與證券交易相關(guān)的跨境合同糾紛。仲裁程序依據(jù)《香港國際仲裁中心管理規(guī)則(2018年版)》進行,適用香港法律,仲裁語言為英文。
The dispute arose from a cross-border contractual relationship involving margin financing and securities trading. The arbitration was conducted under the HKIAC Administered Arbitration Rules (2018), with Hong Kong law as the governing law and English as the language of the proceedings. The arbitration was handled directly by Haiwen’s Hong Kong office without the engagement of external counsel, underscoring the firm’s in-house capability and expertise in managing complex cross-border disputes.
仲裁庭近期作出最終裁決,支持客戶的絕大部分訴求,包括追償未償還款項、合同約定利息及以彌償基準評定的法律費用。仲裁庭并裁定,客戶有權(quán)根據(jù)仲裁規(guī)則及合同條款全額獲得仲裁費用賠償。本案由海問香港辦公室直接承辦,未聘請出庭大律師,充分體現(xiàn)出本所仲裁團隊在復(fù)雜跨境爭議中的獨立辦案能力與專業(yè)水準。
The Tribunal has recently issued a final award in favour of the client, granting substantially all of the relief sought, including recovery of the outstanding amount, contractual interest, and legal costs on an indemnity basis. The Tribunal also confirmed the client’s entitlement to recover the full costs of the arbitration, in line with the applicable rules and contractual provisions.
在仲裁啟動不久后,海問上海辦公室代表客戶成功向中國內(nèi)地法院申請財產(chǎn)保全措施,查封、凍結(jié)了被申請人名下的銀行賬戶以及其持有的上市公司股票。該保全措施依據(jù)《關(guān)于內(nèi)地與香港特別行政區(qū)法院就仲裁程序相互協(xié)助保全的安排》(“《安排》”)獲得批準,體現(xiàn)出該《安排》在跨境仲裁中日益成為保障債權(quán)人權(quán)益的重要法律工具。
Shortly after the commencement of the arbitration, Haiwen’s Shanghai team successfully obtained an asset preservation order from a Mainland Chinese court to detain and freeze the respondent’s bank accounts as well as stocks of a listed company. The preservation order was secured under the Arrangement Concerning Mutual Assistance in Court-ordered Interim Measures in Aid of Arbitral Proceedings by the Courts of the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region, making it one of the increasingly important tools for safeguarding creditor rights in cross-border arbitration.

本案充分彰顯了海問在跨境爭議解決中的協(xié)同優(yōu)勢。香港辦公室與上海辦公室密切配合,有效推動仲裁程序,及時采取資產(chǎn)保全措施,并為后續(xù)裁決的執(zhí)行奠定基礎(chǔ)。
This case underscores Haiwen’s ability to deliver seamless and coordinated legal service across offices. The Hong Kong and Shanghai offices worked in close collaboration to secure effective interim relief, advance the arbitration, and prepare for subsequent enforcement actions.
海問香港辦公室合伙人劉洋律師表示:“本案的勝訴再次印證了海問在國際仲裁與跨境資產(chǎn)保全領(lǐng)域的深厚經(jīng)驗與專業(yè)實力。我們很高興為客戶實現(xiàn)既定的訴訟目標(biāo),也感謝內(nèi)地同事的通力合作,為客戶提供全方位的法律服務(wù)。”
“This result reflects our firm’s deep expertise in international arbitration and cross-border asset protection,” said Edward Liu, Partner at Haiwen & Partners LLP. “We are proud to have delivered a strategic and commercially sound outcome for our client, and to have worked alongside our colleagues on the Mainland to ensure full-spectrum legal support.”
海問在處理復(fù)雜跨境商事爭議方面享有廣泛聲譽,尤其在臨時措施、仲裁裁決執(zhí)行、資產(chǎn)追蹤與保全以及國際仲裁等領(lǐng)域具備豐富經(jīng)驗。海問長期為金融機構(gòu)、跨國企業(yè)以及高凈值客戶提供優(yōu)質(zhì)法律服務(wù),業(yè)務(wù)覆蓋大中華區(qū)及其他主要司法管轄區(qū)。
Haiwen & Partners is widely recognised for its experience in complex, cross-border commercial disputes, particularly those involving interim measures, enforcement of arbitral awards, asset tracing and preservation, and international arbitration. The firm regularly advises financial institutions, multinational corporations, and high-net-worth individuals across Greater China and beyond.
本案由海問香港辦公室合伙人劉洋律師領(lǐng)導(dǎo),黎淇瀚律師為主要承辦人,上海爭議解決項目組由陳菁菁律師(合伙人)負責(zé)。
The case was led by Edward Liu, Partner at Haiwen & Partners LLP, supported by Aaron Lai (Associate) as main handler, while the Shanghai team was led by Ms. Chen Jingjing (Partner).
主要成員



Beijing ICP No. 05019364-1 Beijing Public Network Security 110105011258